16/05/2012
 
Recherche
 
 

Les Médias au Maroc
Presse écrite Imprimer

Présentation des Médias au Maroc
La Presse écrite nationale
            La Presse écrite en chiffres
            La Presse régionale
            La Presse électronique
Adresses Utiles

Présentation des Médias au Maroc

Le paysage médiatique marocain connaît une véritable dynamique aussi bien dans le secteur de la presse écrite que dans celui de l’audiovisuel.

On assiste, ces dernières années, à un développement considérable de la presse écrite. Développement  appelé à se renforcer davantage grâce, notamment,  à la généralisation de l’aide de l’Etat à l’ensemble des titres nationaux qui répondent aux critères établis dans le contrat programme signé le 11 mars 2005 par le ministère  de la Communication et la Fédération Marocaine des Editeurs de Journaux.

Le secteur  de l’audiovisuel connaît, à son tour, des transformations profondes depuis que l’Etat n’en détient plus le monopole à savoir la promulgation de la loi sur la Communication Audiovisuelle, l’installation de la Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle, la création de la Société Nationale de la Radio et de la Télévision.

D’autre part, de nouvelles chaînes de télévision ont vu le jour. Il s’agit de la chaîne régionale de Laâyoune et de la Quatrième chaîne dédiée à l’éducation.

Une chaîne satellitaire, Al Maghribia, alimentée par des programmes de 2M et de la TVM est également créée, ainsi que d’autres chaînes satellitaires dont «Arriadia», dédiée au sport.

On ne peut parler du paysage médiatique marocain sans citer l’agence Maghreb Arabe Presse dont les moyens humains, la logistique et le réseau des bureaux à l'intérieur comme à l'extérieur du pays permettent de collecter et de diffuser une masse importante d’informations.

Présentation de la HACA 

La Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle a été instituée par le Dahir n°1-02-212 du 31 août 2002 . Il s'agit d'une institution particulière qui présente toutes les garanties d'impartialité, de neutralité et d'autorité morale, technique et juridique pour réguler le secteur de la communication audiovisuelle, public et privé. Elle est placée à cet effet sous la protection tutélaire de Sa Majesté le Roi, la mettant ainsi à l'abri des pressions de nature à entraver l'impartialité qu'exige sa mission de régulation. Sa mission première est de veiller au respect des principes du pluralisme, de la diversité et de la liberté d'expression dans le secteur de la communication audiovisuelle, dans le respect des valeurs civilisationnelles fondamentales et des lois du Royaume.
La Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle se compose du
Conseil Supérieur de la Communication Audiovisuelle -CSCA-, instance délibérante de la HACA , et de la Direction Générale de la Communication Audiovisuelle -DGCA-, structure administrative et technique de la HACA.

 La Presse écrite nationale

Extrait du discours du Trône de Sa Majesté Mohammed VI (2004)
"Et comme la réforme du champ politique resterait incomplète sans le parachèvement de la réforme globale du paysage médiatique. Nous sommes déterminé à poursuivre les réformes fondamentales du paysage médiatique national, y compris par l'élaboration d'une législation régissant les sondages d'opinion. A cet égard, Nous attendons du gouvernement qu'il favorise l'émergence d'entreprises de médias professionnels, les libres et crédibles. Il devra également permettre à la presse écrite de se doter, en concertation avec les différents acteurs concernés et dans un cadre contractuel, d'un Ordre professionnel qui tiendrait lieu d'organe de représentation et de régulation, et qui veillerait au respect de la déontologie de la profession, afin de la prémunir contre toute pratique susceptible de porter atteinte à la noblesse de sa mission".

 LA PRESSE ECRITE EN CHIFFRES

Les titres de presse recensés jusqu'au 31 décembre 2005 ont atteint les 468, dont 260 en langue arabe, 151 en langue française, 6 en tamazight et un titre en langue espagnole.
L'étude des publications nationales tiendra compte des variables suivantes :

1. l’éditeur ;

2. la périodicité ;

3. le genre ;

4. la répartition géographique,

5. la langue de parution.

1- L'éditeur :

Tableau relatif aux éditeurs de titres de presse

La partie éditrice

Arabe

Français

Espagnol

Total

Pourcentage

Les partis politiques

17

3

-

20

4,56%

Les syndicats

5

-

-

5

1,24%

Les particuliers

216

65

-

281

64,25%

Les sociétés

23

71

01

95

21,68%

Les associations

16

7

-

23

5,35%

Les institutions publiques

9

5

-

14

3,19%

Total

286

151

01

438

100%

Les pourcentages du tableau démontrent que les particuliers représentent le taux le plus élevé des éditeurs de titres de presse. En effet, plus de 64% des titres soit 281, appartiennent à des particuliers. Ce chiffre englobe les quotidiens, les hebdomadaires, les bimensuels, les mensuels… y compris régionaux. Les sociétés viennent en deuxième position, alors que les partis politiques et les syndicats occupent respectivement la quatrième et la sixième place.

Ce n’était pas le cas il y a quelques années lorsque la presse partisane prédominait dans le paysage de la presse écrite alors que la presse privée était encore à ses débuts.
Plusieurs facteurs étaient à l’origine de cette situation, dont l’importance des moyens matériels et humains pour lancer un titre de presse, un faible lectorat et un pouvoir d’achat très limité.

 

2- La périodicité :

Tableau relatif à la périodicité

Périodicité

Arabe

Français

Anglais

Espagnol

Dialecte

Total

Pourcentage

Quotidien

11

7

-

-

-

18

4,10%

Hebdomadaire

64

33

-

1

-

98

22,37%

Bimensuel

28

18

-

-

1

47

10,73%

Mensuel

136

63

-

-

5

204

46,58%

Bimestriel

1

2

-

-

-

3

0,70%

Trimestriel

22

18

-

-

-

40

9,13%

Biannuel

1

2

-

-

-

3

0,70%

Annuel

-

1

-

-

-

1

0,22%

Irrégulière

17

7

-

-

-

24

5,43%

Total

280

151

-

1

6

438

100%

3- Le genre:

Tableau relatif au genre de presse (selon les déclarations reçues)

 Type

Arabe

Français

Espagnol

Dialecte

Total

pourcentage

Information générale

90

25

1

3

124

28,31%

Régionale

91

10

 

3

103

23,74%

Culturelle

10

12

 

 

22

5,02%

Economique

6

25

 

 

31

7,07%

Educative

6

 

 

 

8

1,82%

Sportive

11

3

 

 

14

3,19%

De divertissement

6

-

 

 

6

1,36%

Publicitaire

2

27

 

 

29

6,61%

Scientifique

-

13

 

 

13

2,96%

Juridique

11

-

 

 

11

2,51%

Technique

-

3

 

 

3

0,68%

Agricole

2

5

 

 

7

1,59%

Féminine

3

1

 

 

4

0,91%

Satirique

4

-

 

 

4

0,91%

Tourisme

-

9

 

 

9

2,05%

Nature

-

3

 

 

3

0,68%

Artistique

5

-

 

 

5

1,14%

Santé

-

2

 

 

2

0,45%

Professionnelle

3

1

 

 

4

0,91%

Droits humains

2

-

 

 

2

0,45%

Informatique

2

1

 

 

3

0,68%

Communale

5

-

 

 

5

1,14%

Internet

1

3

 

 

4

0,91%

Jeunes

3

-

 

 

3

0,68%

MRE

2

1

 

 

3

0,68%

Associative

8

-

 

 

8

1,82%

Masculine

-

2

 

 

2

0,45%

Spécial famille

1

3

 

 

4

0,91%

Affaires sociales

1

-

 

 

1

0,22%

Total

280

151

1

6

438

100%

La lecture du tableau démontre la diversité des sujets traités par la  presse au Maroc. Cependant, les titres d'information générale, par comparaison avec les années passées, représentent le taux le plus élevé.

Il y a lieu de remarquer que dans le cadre des changements que connaît le Maroc au niveau politique, économique et social, plusieurs publications spécialisées dans le domaine des droits de l'homme, des marocains résidents à l'étranger, du social, ont vu le jour.  

 4- Répartition géographique :

Tableau relatif à la répartition géographique des titres de presse

pourcentage

Total

Français

Arabe

Lieu de publication

22,37%

98

19

79

Rabat

39,50%

173

100

73

Casablanca

6,16%

27

7

20

   Tanger

3,19%

14

1

13

Fès

2,28%

10

-

10

Salé

 3,42% 

15

6

9

 Marrakech

1,14%

5

-

5

Oujda

2,05%

9

6

3

Agadir

1,60%

7

3

4

Meknès

0,68%

3

1

2

El Jadida

0,91%

4

-

4

Safi

1,14%

5

-

5

Inezgane

1,14%

5

2

3

Mohammedia

0,22%

1

1

-

Azrou

2,05%

9

1

8

Kénitra

0,91%

4

-

4

Laayoune

2,73%

12

-

12

Tétouan

0,46%

2

-

2

Skhirat Témara

1,60%

7

-

7

Nador

0,22%

1

-

1

Taounate

0,46%

2

-

2

Guelmime

1,36%

6

-

6

Beni Mellal

0,22%

1

-

1

Hoceima

0,22%

1

-

1

Larache

0,46%

2

1

1

Khémisset

0,68%

3

2

1

Settat

0,22%

1

-

1

Kouribga

0,22%

1

-

1

Chefchaouen

0,46%

2

1

1

Berkane

0,22%

1

-

1

Dakhla

0,22%

1

-

1

Boujdour

0,22%

1

-

1

Guelmima

0,22%

1

-

1

Bengrir

0,22%

1

-

1

Ouerzazate

0,22%

1

-

1

Ksar Lekbir

0,22%

1

-

1

Sidi Slimane

100%

438

152

286

Total

En ce qui concerne la répartition géographique des titres parus en 2005, on constate que la plupart des publications se concentrent dans les deux villes de Rabat et Casablanca, puisqu' elles s'accaparent plus de 269 titres soit un pourcentage de 61,87% du total des publications. Le reste se répartit dans presque la majorité des autres villes marocaines.

5- Langue de parution :

Tableau relatif aux langues de parution

Pourcentage

Nombre de titres

Langue 

63,93%

280

 Arabe

34,48%

151

Français

0,23%

1

Espagnol

1,36%

6

Tamazight

100%

438

 Total

La presse en langue arabe reste dominante par rapport aux titres publiés puisque 280 titres sur un total de 438 sont en langue arabe soit 63,93%. Les titres publiés en langue française suivent avec 151 titres soit 34,48% du total des publications. Le pourcentage restant, soit 1,56% est réparti entre la presse en langue espagnole et la presse publiée en Tamazight.a presse en langue arabe reste dominante par rapport aux titres publiés puisque 280 titres sur un total de 438 sont en langue arabe soit 63,93%. Les titres publiés en langue française suivent avec 151 titres soit 34,48% du total des publications. Le pourcentage restant, soit 1,56% est réparti entre la presse en langue espagnole et la presse publiée en Tamazight.

LA PRESSE REGIONALE

Le nombre des titres de la presse régionale a atteint 104 titres en 2005. Plus de 90% de ces titres paraissent en langue arabe, les autres sont publiés en langue française, en langue arabe et espagnole ( Achamal 2000), ou encore en arabe et en français ( le journal de Tanger).  

Localisation :

La plupart des titres de la presse régionale se trouvent dans les régions nord orientale ou nord occidentale tel que les villes de Tanger, Tétouan, Taounate, Oujda, mais aussi à Marrakech, Salé, Agadir, Beni Mellal, Casablanca et Safi.
Cependant, d’autres titres ont vu le jour dans des villes comme Laayoune, Ouarzazate, Kalat Sraghna, Ksar Lekbir, Tiflet, Taza, Temara , Settat et Tiznit notamment. Il faut noter que la plupart de ces titres paraissent d’une manière irrégulière.

Le contenu :

Le contenu des titres de presse régionaux est diversifié puisqu’il comprend les actualités de la ville où ils paraissent et de la région en plus, et pour beaucoup d’entre eux, des informations internationales qui intéressent le Maroc.

Dans le cadre de l'approche globale de réforme du secteur de la presse régionale, le ministère de la Communication a organisé une rencontre élargie avec des éditeurs de journaux régionaux dans le but d’étudier et d’examiner les moyens de les aider à développer leur rendement par la création d’entreprises de presse professionnelles, libres et responsables pouvant renforcer les principes de la démocratie au niveau régional et local. 

Cette rencontre était aussi une occasion de dresser l’état des lieux de cette presse et relever ses difficultés et faiblesses, qui tournent autour des :

-          Ressources humaines ;

-          Moyens de travail (local, matériel informatique…) ;

-          Manque de formation ;

-          Difficultés d’impression et de diffusion ;

-          Faiblesse de la publicité.

 Ces difficultés constituent, en fait, le véritable obstacle l’émergence d’une presse régionale et locale capable d’enrichir le paysage médiatique national.

Cette rencontre a été une occasion d’appeler les professionnels de la presse régionale et locale à prendre les dispositions qui s’imposent en vue d’organiser le secteur par la création de groupements sous forme d’associations ou de fédérations ou autres dans le but de pouvoir bénéficier de l’aide octroyée à la presse comme le prévoit le contrat programme pour la modernisation de la presse écrite. 

 LA PRESSE ELECTRONIQUE

La presse électronique en est encore à ses premiers balbutiements au Maroc. Son importance et son influence restent encore très limitées, mais elle tend à se développer progressivement.

Il existe actuellement six journaux électroniques marocains qui assurent une diffusion régulière. Trois de ces titres sont édités en langue française, deux en arabe et un seul en langue anglaise. 

Les journalistes exerçants au sein de ces journaux électroniques, dont «Assiyassa Al Jadida » qui a toujours son site Internet mais inactif,  ont bénéficié cette année de 26 cartes de presse réparties comme suit :

Tableau relatif à la répartition des cartes de presse 

Nombre de cartes de presse

Titres

5

Morocco Times*

9

Assiyassa  Jadida 

1

Maghreb Arts

1

Marrakech .info

9

Menara /casanet

1

La revue électronique du syndicat national de la presse marocaine

26

TOTAL

* Morocco Times a cessé de paraître en 2006

 

 
Agenda

 

Kiosque

La presse marocaine

Ecrire au Ministre
    © Copyright Ministère de la Communication- 2006 -